Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 19.01.09 21:17. Заголовок: нужен переводчик на выставку
на 1 спец. выставку по НОТ нужен переводчик, владеющий немецким. Главное, что б не просто владеющий, а знающий терминологию, т.к. приглашен эксперт - породник из Немецкого ягдтерьер клуба. Сами понимаете, что хочется, что б описания было наиболее полным. Переводчикиии! отзовитесь!
|
|
|
Новых ответов нет
[см. все]
|
|
|
| |
Сообщение: 685
Порода: Фила Бразилейро (п/з DO AFORTUNADO)
Зарегистрирован: 02.01.08
Откуда: Украина, Луганск
|
|
Отправлено: 20.01.09 11:05. Заголовок: Beauty Best Когда б..
Beauty Best Когда будет выставка и где?
|
|
|
|
Отправлено: 20.01.09 15:58. Заголовок: ой, извините, не ука..
ой, извините, не указала дату и место. 31 мая в Кировограде
|
|
|
|
Отправлено: 20.01.09 19:40. Заголовок: Beauty Best мой сов..
Beauty Best мой совет:если переводчик не кинолог-приставте к нему грамотного,очень грамотного,секретаря.Лучше если он будет со знанием языка,пусть и в ограниченых пределах.Господи,сколько раз приходилось дублировать эксперта и переводчика находясь непосредственно в ринге.Такую ахинею порой переводят,а секретарь её записывает не вдаваясь в подробности.
|
|
|
|
Отправлено: 20.01.09 20:27. Заголовок: красавица и чудовище..
красавица и чудовище, спасибо ох как же Вы правы! по этому и хочется чтоб переводчик спец. термины знал.
|
|
|
|
Отправлено: 24.01.09 21:33. Заголовок: в донецке 7.11 у шан..
в донецке 7.11 у шандора кошича был переводчик знающий терминологию, точно не уверено но вроде он переводил все-таки с немецкого....я думаю лучше уточнить у них
|
|
|
|
| |
Сообщение: 468
Порода: сеттер-гордон
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Украина, Днепропетровск
|
|
Отправлено: 27.01.09 09:51. Заголовок: Beauty Best Обратись..
Beauty Best Обратись к немчатникам у них на в-ках часто судят немцы и там очень грамотные переводчики просто не раз работала на спец выставках по нем .овчаркам!!!! я постараюсь найти того чпереводил у нас в ринге если найду ,напишу в личку;)
|
|
|
|